پس از به وجود آمدن موجی از انتقادات به بازنویسی بخشهایی از کتابهای «رولد دال»، مجموعهای از کتابهای این نویسنده بدون ایجاد تغییرات در متن آنها در بریتانیا منتشر خواهد شد.
به گزارش ایسنا، پس از اینکه نشریه «تلگراف» گزارش داد که انتشارات «پافین» گروهی از مخاطبان نکتهسنج را برای بازنویسی بخشهای نامناسب کتابهای «رولد دال» بکار گرفته است، این انتشارات در هفته اخیر هدف موجی از انتقادات قرار گرفت.
در پاسخ به این انتقادات، انتشارات «پافین» تصمیم گرفته که درکنار نسخههای جدید، مجموعهای از ۱۷ کتاب «دال» را در قالب «مجموعه کتابهای کلاسیک رولد دال» در سال جاری میلادی منتشر کند تا به این ترتیب مخاطبان بتوانند آزادانه نسخهای که ترجیح میدهند را انتخاب کنند.
این اقدام پس از انتقاد به تغییرات زیادی صورت گرفت که در نسخههای اخیر منتشرشده «چارلی و کارخانه شکلاتسازی» و دیگر آثار کلاسیک محبوب این نویسنده اعمال شده بود و در آن بخشهای مربوط به وزن، سلامت روان، جنسیت و نژاد تغییر کرده بودند.
در نسخههای بازنویسی شده، «آگوستوس گلوپ»، رقیب پرخور «چارلی» در «چارلی و کارخانه شکلاتسازی»دیگر «بسیار چاق» نیست بلکه «بسیار بزرگ» است. در «جادوگران»، یک «عجوزه پیر» به «کلاغ پیر» تبدیل شد و همچنین یک زن ماوراء الطبیعه که خود را به عنوان یک زن معمولی نشان میدهد میتواند به جای «صندوقدار در سوپرمارکت یا تایپیست نامه برای یک تاجر» به عنوان یک «دانشمند برتر یا زنی که کسب و کار خودش را دارد» کار کند.
علاوه بر این کلمه «سیاه» از توصیف تراکتورهای وحشتناک در دهه ۷۰ میلادی «آقای روباه شگفتانگیز» حذف شده است. این ماشینها اکنون فقط «هیولاهای قاتل و ترسناک» توصیف شدهاند. در «توییتها»، خانم «توییت» دیگر «زشت و وحشی» نیست، بلکه فقط «جانور» است. اشاره به چاق بودن افراد نیز از جمله ویرایشهایی است که انجام شده است.
در «جیمز و هلو غولپیکر»، «عمه اسپانج» دیگر «به طرز وحشتناکی چاق و به شدت شل و ول نیست»، بلکه «یک بیرحم پیر و سزاوار له شدن توسط میوه» است. کلمه «مردان» در دو کتاب به «مردم» تبدیل شده است. چارلی و اومپا لومپاهای کارخانه شکلاتسازی «مردان کوچک» بودند و اکنون «آدمهای کوچک» هستند، در حالی که «مردان ابری» در «جیمز و هلوی غولپیکر» به «مردم ابری» تبدیل شدهاند.
«کمپانی داستان رولد دال» که حق کتابهای این نویسنده را در اختیار دارد در واکنش به این انتقادات بیان کرده بود که برای بازبینی این آثار با انتشارات «پافین» همکاری کرده است، چراکه قصد داشت با این کار اطمینان حاصل کند که داستان و شخصیتهای شگفتآور «دال» همچنان برای تمام کودکان امروزی لذتبخش باقی بمانند.
با اینکه تغییر کتابهای قدیمی برای حساسیتهای امروزی، پدیده جدیدی در صنعت نشر نیست، اما مقیاس ویرایشهای کتابهای «دال» انتقاد شدیدی را از سوی گروههای آزادی بیان مانند سازمان نویسندگان پِن آمریکا و نویسندگانی از جمله «سلمان رشدی» برانگیخت.
تاکنون بیش از ۳۰۰ میلیون نسخه از کتابهای دال با حضور شخصیتهایی از جمله کودکان بدجنس، جانوران عجیب و غریب و بزرگسالان اغلب وحشی، فروخته شده است و همچنان توسط کودکان در سراسر جهان خوانده میشود. اقتباسهای چندگانه آنها شامل «ماتیلدا موزیکال» و دو فیلم «ویلی ونکا» بر اساس «چارلی و کارخانه شکلاتسازی» است که فیلم سومی در دست ساخت است.
«دال» در سال ۱۹۹۰ میلادی درگذشت و بنیاد او در سال ۲۰۲۱ حق کتابهای این نویسنده را به نتفلیکس فروخت که قصد دارد نسل جدیدی از فیلمها را بر اساس داستانهای او تولید کند.
با توجه به اینکه انتشارات «پافین» یکی از زیرشاخههای انتشارات «پنگوئن رندوم هاوس» است، «فرانچسکا داو مدیر عامل بخش کودکان انتشارات «پنگوئن رندوم هاوس» گفت که ناشر «به بحثهای هفته گذشته گوش داده است، این مباحثهها قدرت خارقالعاده کتابهای رولد دال را نشان میدهند و سؤالات بسیار جدی را در مورد چگونگی مرتبط نگه داشتن داستانهای عصری دیگر برای نسل امروزی مطرح میکند.»
انتهای پیام/